宋李清照夏日绝句古诗赏析与翻译 宋李清照夏日绝句古诗赏析与翻译分别是什么

发布日期:2024-05-20 06:31:27     手机:https://m.xinb2b.cn/wenda/news134037.html    违规举报
核心提示:1、《夏日绝句》翻译。活着就要当人中的俊杰,死了也要做鬼中的英雄。人们到现在还思念项羽,只因他不肯偷生回江东。2、赏析。这是一首借古讽今、抒发悲愤的怀古诗。诗的前两句,语出惊人,直抒胸臆,提出人“生当作人杰”,为国建功立业,报效朝廷;“死”

宋李清照夏日绝句古诗赏析与翻译 宋李清照夏日绝句古诗赏析与翻译分别是什么

1、《夏日绝句》翻译。活着就要当人中的俊杰,死了也要做鬼中的英雄。人们到现在还思念项羽,只因他不肯偷生回江东。

2、赏析。这是一首借古讽今、抒发悲愤的怀古诗。诗的前两句,语出惊人,直抒胸臆,提出人“生当作人杰”,为国建功立业,报效朝廷;“死”也应该做“鬼雄”,方才不愧于顶天立地的好男儿。深深的爱国之情喷涌出来,震撼人心。最后两句,诗人通过歌颂项羽的悲壮之举来讽刺南宋当权者不思进取、苟且偷生的无耻行径。

3、原文。生当作人杰,死亦为鬼雄。至今思项羽,不肯过江东。

 
 
本文地址:https://wenda.xinb2b.cn/news134037.html,转载请注明出处。

推荐图文
推荐问答知道
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  网站地图  |  违规举报  |  蜀ICP备18010318号-4  |  百度地图  | 
Processed in 0.077 second(s), 91 queries, Memory 0.46 M