夏目漱石在学校当英文老师的时给学生出的一篇短文翻译,要把文中男女主角在月下散步时男主角情不自禁说出的"Iloveyou"翻译成日文。有学生翻译成“我爱你”。夏目说:日本人怎么可能讲这样的话那应该怎么说呢,夏目漱石沉吟片刻,说“今夜月色很美(月が绮丽ですね)”就足够了。
夏目漱石在学校当英文老师的时给学生出的一篇短文翻译,要把文中男女主角在月下散步时男主角情不自禁说出的"Iloveyou"翻译成日文。有学生翻译成“我爱你”。夏目说:日本人怎么可能讲这样的话那应该怎么说呢,夏目漱石沉吟片刻,说“今夜月色很美(月が绮丽ですね)”就足够了。