译宋.叶绍翁的夜书所见(思乡之情所见秋风)

发布日期:2024-05-20 18:29:25     手机:https://m.xinb2b.cn/wenda/news619647.html    违规举报
核心提示:译文:瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上吹来秋风,出门在外的我不禁思念起自己的家乡。家中几个小孩还在兴致勃勃地斗蟋蟀,夜深人静时还亮着灯不肯睡眠。注释:萧萧:风声。客情:旅客思乡之情。挑:挑弄、引动。促织:俗称蟋蟀,某些地区称作蛐蛐

译宋.叶绍翁的夜书所见

译文:瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上吹来秋风,出门在外的我不禁思念起自己的家乡。家中几个小孩还在兴致勃勃地斗蟋蟀,夜深人静时还亮着灯不肯睡眠。注释:萧萧:风声。客情:旅客思乡之情。挑:挑弄、引动。促织:俗称蟋蟀,某些地区称作蛐蛐。篱落:篱笆。

这首诗,写秋夜所见之景,抒发羁旅思乡之情。一句写梧叶,“送寒声”微妙地写出了夏去秋来之时,旅人的敏锐感觉。

 
 
本文地址:https://wenda.xinb2b.cn/news619647.html,转载请注明出处。

推荐图文
推荐问答知道
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  网站地图  |  违规举报  |  蜀ICP备18010318号-4  |  百度地图  | 
Processed in 0.089 second(s), 91 queries, Memory 0.46 M