尤利西斯哪个译本好(译本是由翻译语言)

发布日期:2024-05-14 07:50:59     手机:https://m.xinb2b.cn/wenda/news772427.html    违规举报
核心提示:萧译本和金译本各有千秋,但是金译本在更有可读性,更具有文学性。我国国内存在两个完整的而且比较有名的《尤利西斯》的中译本。一个是由萧乾、文洁若夫妇合译,由译林出版社出版的版本;另一个是由金堤翻译,由人民文学出版社出版的版本。总体来说,萧译本属

尤利西斯哪个译本好

萧译本和金译本各有千秋,但是金译本在更有可读性,更具有文学性。

我国国内存在两个完整的而且比较有名的《尤利西斯》的中译本。一个是由萧乾、文洁若夫妇合译,由译林出版社出版的版本;另一个是由金堤翻译,由人民文学出版社出版的版本。总体来说,萧译本属于直译,采用的语言通俗直白。而金译本大部分译文并没有与原文对等,对一些句子做了一定调整和变化,这样一来语言流畅,而且加强了语言的文学性。金堤在翻译时,长短句结合运用的突出,较萧译本中翻译有一定的节奏感,给人一种简洁美。金堤在选词上也很准确

 
 
本文地址:https://wenda.xinb2b.cn/news772427.html,转载请注明出处。

推荐图文
推荐问答知道
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  网站地图  |  违规举报  |  蜀ICP备18010318号-4  |  SiteMaps  |  BaiDuNews
Processed in 0.399 second(s), 91 queries, Memory 0.46 M