王维鹿柴空山不见人但闻人语响古诗注释翻译 王维鹿柴原文及译文

发布日期:2024-05-14 15:15:22     手机:https://m.xinb2b.cn/wenda/news309655.html    违规举报
核心提示:1、注释:鹿柴(zhài):王维在辋川别业的胜景之一(在今陕西省蓝田县西南)。柴:通“寨”、“砦”,用树木围成的栅栏。但:只。返景(yǐng):同“返影”,太阳将落时通过云彩反射的阳光。复:又。2、译文:幽静的山谷里看不见人,只听到人说话的

王维鹿柴空山不见人但闻人语响古诗注释翻译 王维鹿柴原文及译文

1、注释:

鹿柴(zhài):王维在辋川别业的胜景之一(在今陕西省蓝田县西南)。柴:通“寨”、“砦”,用树木围成的栅栏。

但:只。

返景(yǐng):同“返影”,太阳将落时通过云彩反射的阳光。

复:又。

2、译文:

幽静的山谷里看不见人,只听到人说话的声音。

落日余光映入了深林,又照在幽暗处的青苔上。

3、原文:

空山不见人,但闻人语响。

返景入深林,复照青苔上。

 
 
本文地址:https://wenda.xinb2b.cn/news309655.html,转载请注明出处。

推荐图文
推荐问答知道
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  网站地图  |  违规举报  |  蜀ICP备18010318号-4  |  SiteMaps  |  BaiDuNews
Processed in 0.082 second(s), 91 queries, Memory 0.46 M