文言文兄弟争雁(大雁两人争吵飞翔)

发布日期:2024-05-15 21:37:37     手机:https://m.xinb2b.cn/wenda/news587678.html    违规举报
核心提示:原文:昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。”其弟争曰:“舒雁烹宜,翔雁宜燔。”竟斗而讼于社伯。社伯请剖雁,烹燔半焉。已而索雁,则凌空远矣。译文:从前,有人看见一只正在飞翔的大雁,准备拉弓把它射下来,并说道:“射下来煮着吃。” 弟弟表示

文言文兄弟争雁

原文:

昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。”其弟争曰:“舒雁烹宜,翔雁宜燔。”竟斗而讼于社伯。社伯请剖雁,烹燔半焉。已而索雁,则凌空远矣。

译文:

从前,有人看见一只正在飞翔的大雁,准备拉弓把它射下来,并说道:“射下来煮着吃。” 弟弟表示反对并争着说:“走在地上的大雁适合煮着吃,飞翔的大雁适合烤着吃。” 两人一直吵到社伯。社伯建议把大雁剖开,一半煮食,一半烤食。 等到兄弟两人再次去射大雁时,大雁早就飞远。

注释:

1、睹:看见。

2、 援:引;拉。

3、烹:烧煮。

4、舒雁:栖息的雁。舒,指在地上随意走动的。

5、宜:应该。

6、燔:烹烤。

7、竞斗:争吵;争吵。

8、讼:争辩是非曲直。

9、社伯:相当于现在的村长。社,古代地区单位之一,二十五家为社。

10、已而:不久;后来。

11、索:寻找。

 
 
本文地址:https://wenda.xinb2b.cn/news587678.html,转载请注明出处。

推荐图文
推荐问答知道
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  网站地图  |  违规举报  |  蜀ICP备18010318号-4  |  百度地图  | 
Processed in 0.077 second(s), 91 queries, Memory 0.46 M